mozgovaya: (Default)
[personal profile] mozgovaya
Примелькавшаяся за последние пару лет картина: 9-летняя девочка на фоне пробитой снарядами двери, которые вспороли обшивку дивана в салоне, где семья смотрела вечером телевизор, срикошетили в противоположную стену, и зарылись в постель в комнате одного из детей. По счастью, отец, заслышав приближающуюся пальбу, успел крикнуть всем лечь на пол, так что никто не пострадал. Никто даже не удивился - Гило... В смысле, снаряд, прилетевший из Гило, угодил прямиком в салон семейства Эль Аза.

Типичная палестинская семья из Бейт-Лехема: Юнес, родом из лагеря беженцев Газа, 20 лет назад уехал учиться в Украину, и привез оттуда Тамилу. Теперь у них трое голубоглазых детей - переросший отца пятнадцатилетний Надар, двенадцатилетняя Диана, горячая поклонница ливанской певицы Наваль и Филиппа Киркорова, и маленькая Надя. А также уютный двухэтажный дом, стены которого увешаны заснеженными пейзажами, рабочая студия Тамилы на первом этаже, у которой с момента начала интифады не было ни одного клиента, фруктовый сад, маленький котенок и живописный вид на лагерь беженцев Дехейше.

...Эта поездка на территории обещала быть не самой приятной.
- Ну так что, в Рамаллу мне ехать или в Шхем? – терроризировала я коллег.
- Какая разница? Линчуют везде одинаково, - буркнул один из них.
ЦАХАЛ добавил оптимизма: «Тебе придется подписать бумагу, что ты снимаешь с нас ответственность за твою жизнь». Бумаги я подписывать не стала, и, как нормальные шахиды, пошла в обход. Вообще-то факт отсутствия какого-либо забора между Израилем и территориями является общеизвестным. Но только когда мы с фотографом, покинув машину с желтым номером, сделали ровно 15 шагов по каменистой тропке, отходящей от дороги, и пересели в такси с зеленым номером, стало не по себе от легкости перехода. «Правда же, блокпоста тоже не было?» – как заведенная, спрашивала я фотографа, пока не сообразила, что он тоже вроде как араб, и на самом деле мне никогда не приходилось услышать его мнение о том, что у нас называется емким словом «хамацав». И хотя колесить по улочкам Бейт-Джаллы в машине с зеленым номером вместо армейского джипа и в бронежилете, было намного приятнее по причине незабрасывания камнями и ненавидящими взглядами, охоту разговаривать на иврите у меня отбило начисто.

Далее, увиденное в доме Ирины для меня, в качестве среднестатистического русскоязычного израильтянина, отдавало сюрреализмом. Девять красивых, ухоженных, со вкусом одетых женщин, - инженер-строитель, преподаватель музыки, физик... – ведущие за чашечкой кофе интеллигентную беседу на хорошем русском. Иногда, правда, прорывается в речи непривычное «белефон» вместо «пелефон», чашечки кофе – маленькие, на арабский манер, а за простреленными окнами уютного дома вьются раскаленные улочки Бейт-Джаллы.
Не исключено, что с кем-то из этих женщин вам приходилось сталкиваться в одном из питерских, московских, киевских и прочих ВУЗов. Благо, сегодня на территории палестинской автономии проживает около 600 женщин из России, плюс еще несколько десятков украинок и около 60 девушек из Белорусии. Статистика эта, по понятным причинам, хромает: посольство на территориях есть только у РФ, не все девушки регистрируются в консульстве... Но если исходить из того, что в России только в прошлом году училось 100 палестинских стипендиатов, в Украине – около 700, в Белоруссии – около 70, и большинство из них возвращаются оттуда с трофейными женами. В каждой семье – как минимум, двое детей, так что по количеству голубоглазых Автономия скоро вполне сможет соперничать с Израилем.

Только в районе Бейт-Лехема, Бейт-Схура и Бейт-Джаллы, живут 52 русско-палестинских семьи. Та же – палестинский лагерь беженцев Дехейше. Из Дехейше выехала около месяца назад вместе с мужем-палестинцем простая русская девушка Ирина Полищук. По делу: подвозили террориста к запланированному месту теракта в Ришон ле-Ционе. Двое погибших в том теракте, по иронии судьбы, оказались русскоязычными израильтянами.

- Она не из наших, - возмущаются в один голос 9 русских жен палестинцев, собравшихся в роскошном доме Ирины Абу-Дайе в Бейт-Джалле. – Она приехала в Израиль, не в Палестину, говорять, приехала работать в массажном кабинете. Мы все вышли замуж там, у нас у всех высшее образование... Мы здесь всех знаем, а ее не знали. Так что не надо вешать на нас ваши проблемы... Единственный раз, когда мы решили принять активное участие в этом конфликте было, когда мы собрали демонстрацию протеста жен-иностранок палестинцев. Русские, украинки, румынки, канадки, американки, гречанки вышли с плакатами на трех языках: «Мы не хотим, чтобы наши дети умирали!»

- Из Бейт-Джаллы регулярно ведется обстрел Гило. Неужели вам никогда не приходилось встречать здесь террористов?

Галина Комсыйе (Костюченко): «У нас в Бейт-Схуре все было тихо, пока несколько недель назад не пришли какие-то чужие люди, не стали стреляить у нас из-под окон. А израильская армия начала стрелять по нашим домам. А теперь вообще заявили, что наши дома, построенные на земле, прнадлежащей церкви, считаются территориями Си, и нам нужно отсюда выметаться...»

Татьяна Иванчук: «В Бейт-Джалле я их не видела никогда. Только один раз какой-то пацан выбежал на улицу радом с нашим домом, и начал палить из пистолета в воздух. Я ему: «Ах ты такой-сякой, ты куда стреляешь?» А он мне: «По Гило!»

«А почему вы называете их террористами? – вмешивается Татьяна Эль-Хыттыб. – Чем палестинец, который борется за освобождение своей земли, отличается от русских партизан, которые боролись против немецкой оккупации? Только им еще и медали за это вручали.»

- Партизаны все-таки взрывали солдат, а палестинцы как правило, взрывают женщин и детей.

Ирина Абу-Дайе: «Во время первой интифады, когда ваши солдаты в проливной дождь забрали моего мужа расчищать дорогу, я еще подумала: «Бедные мальчики, как их матери, наверное, за них волнуются...» А сейчас я не вижу разницы между самоубийцей, который взрывается в кафе, и пилотом вертолета, который пускает ракету в машину, где сидит мать и трое детей.»

- Есть разница между ликвидацией человека, планировавшего теракты, и уничтожением мирных граждан.

Татьяна эль-хыттыб: «Если бы у нас были танки и самолеты, наша армия боролась бы с вашей армией. Но у нас, палестинцев, есть только наше тело».

- На прошлой неделе Израиль отмечал годовщину теракта у «Дельфинария», большинство погибших в котором были «русские» дети. Они могли быть детьми ваших друзей из России.

Все хором: «Ни одна торганизация не взяла на себя ответственость, так что еще неизвестно, кто организовал этот теракт».

В разговор вступает муж Ирины, Сами Абу-Дайе: «Террористов-самоубийц вообще придумали евреи. Я вот в ТАНАХе недавно прочитал, как Шимшон храм разрушил, и погиб вместе с ремя тысячами филистимлян. Вот он и был первым террористом-самоубийцей. Я, как врач, могу сказать, что человек идет на такое только от собачьей жизни.»

Татьяна эль-Хыттыб: «Мне жалко еврейских детей, но я не уверена, что хоть один еврей пожалел ребенка палестинской женщины, которую задержали на КПП, когда она ехала в больницу рожать, и в итоге умер и ребенок, и она.
Мы не учим своих детей ненавидеть. Нас не меньше вашего пугает, когда они рисуют войну и по звуку выстрела могут определить вид оружия, из которого выпущен снаряд. У некоторых людей собраны уже целые тазы осколков снарядов, попавших в их дома. Мы тут все пьем валерьянку в ожидании следующего обстрела... Я, как любая мать в мире, воспитываю своих детей так, чтобы они хорошо учились, уважали себя и окружающих. Но все, что они видят вокруг...»
- Например, развешанные по школе плакаты шахидов?
- Это скорее память о людях, совершивших геройский поступок. Когда хоронят молодых, красивых палестинских парней, женихов наших дочерей, - нам их тоже жалко.
- А как насчет фальшивых похорон, которые были засняты в Дженине?
Татьяна Иванчук: «Я этого не видела. Единственное, что я видела своими глазами – как сына соседки, которого легко ранило в ногу в Бейт-Лехеме, почему-то вернули с КПП мертвым, с проломленной грудной клеткой. И еще я видела, как несколько месяцев назад, когда мы смотрели дома телевизор, снаряд попал в наш дом и ранил в руку мою 12-летнюю дочку».

Татьяна эль-Хыттыб: «Мы хотим мира... До того, как вспыхнула интифада, мои дети принимали участие во всяких проектах сосуществования. У них там появились друзья... А вот недавно эти друзья позвонили попрощаться, сказали, что их призвали в армию. Я не представляю себе, как они будут встречаться сейчас на КПП. Даже тогда, в мирное время, родители еврейских детей боялись сюда ехать. А когда приехали, долго удивлялись – какая красивая школа, хорошие дети, да и родители - нормальные люди. Им-то казалось, что здесь все - зверье с хвостами...»

- А вам как израильтяне видятся?

Таня Иванчук: «Я – инженер-строитель, мой офис находится напроив церкви Рождества Христова в Бейт-Лехеме, поэтому солдаты там и обосновались. Выбили сапогами две двери, разбили два компьютера, украли чайник и магнитофоны, и посреди комнаты зачем то высыпали кофе и сахар.Как я могу себя чувствовать, когда я прихожу утром на работу, и вижу такое? Это же просто вандализм. И страховки тут не потребуешь – ведь у вас это называется военной операцией.»

Ирина Абу-Дайе: «Когда вечером без предупреждения блокируют территории, мои дети не могут вернуться домой. А в обычный день им приходится стоять по два часа на жаре на КПП, и над ними еще издеваются. Как так получается, что сын моей подруги-еврейки, сын таких же образованныъх родителей, который тоже говорит по-русски и имеет такой же русский паспорт, как моя дочь, позволяет себе обращаться с ней, как с мусором? Потому что у него в руках автомат?
Мы слились с этим народом, но все-таки у нас остался какой-то взгляд со стороны. Тем не менее, при всех моих попытках быть объективной, я не понимаю, почему ваши солдаты обязательно должны взрывать стены домов, когда люди предлагают им открыть дверь . Мой старший сын Фарид (27) учится в Ирландии, и уже полтора года он не может приехать навестить нас – мы боимся, что его не выпустят назад.»

Татьяна Эль-Хыттыб: «Как-то вечером мы смотрели на освещенные окна Гило, и я сказала мужу: «Нидал, наверняка за одним из этих окон сейчас какая-то жена тоже спрашивает своего мужа, почему нельзя как-то с этим покончить, почему же до сих пор не могут ничего придумать?» Вот, в Гило начали строить стену - 10 метров высотой. Какую же стену надо построить, чтобы отгородиться от нас? Когда я услышала о решении Шарона возвести забор с препятствиями, я просто начала смеяться. Когда же до ваших политиков дойдет, что это не поможет?

- А до ваших политиков это когда дойдет?

Все хором: «Политикой пусть занимаются мужья.»
Татьяна эль-Хыттыб: «Наше дело – вкусно обед приготовить и хорошо их одеть. Мы – такие же люди, как и вы. Мы хотим спокойно работать, воспитывать детей, чтобы их по дороге в школу не останавливал джип с вооруженными солдатами, чтобы вечером дети и муж возвращались домой. Чтобы в выходные мы могли с мужем на машине последней модели поехать отдыхать. Большинство израильтян не имеют ни малейшего представления о нашей жизни здесь. У ваших детей сейчас начинаются летние каникулы, а наши будут ходить в школу, потому что на протяжении двух месяцев в этом году мы не могли выйти из дома.
Когда израильтяне заняли Рамаллу и у нас ввели комендантский час, у меня в кармане было 50 шекелей, потому что мы полтора года сидим без работы. Что можно было на это закупить - на месяц? На банковском счету не было ни копейки, да даже если бы было – банки-то закрыты. Все дороги были перекрыты, в магазины не подвозили еду. Были дни, когда я просто начинала сходить с ума. У меня разболелся зуб, а к врачу не выйти – из дома выходить нельзя, в аптеку пойти нельзя, так и лезла на стенки... Нам позволяли выйти на пару часов через три дня на четвертый, как зверям в зоопарке. За два дня до того, как сняли комендантский час, я сказала мужу: «Нидал, обещай мне, что не будешь на меня кричать... Может, все-таки уедем отсюда, это же невозможно...» Он только тихо сказал: «Таня...» - и я поняла, что к этой теме мы больше не возвращаемся.»


- Когда вы уезжали из России, вы знали вообще, куда едете?

Татьяна Иванчук: «Мы выходили замуж не за религию мужа и не за его народ, а за замечательных людей человека, о чем ни одна из нас до сих пор не пожалела. Я живу с мужем 22 года, он заменил мне здесь и семью, и подруг. Райских условий нам никто и не обещал. Когда я спрашивала мужа, как мы тут будем жить, он заявил: «Ну как, поставим палатку, будешь арбузами торговать».

Арбузами торговать ни одной из них не пришлось – большинству палестинских жен остается только завидовать уровню жизни русских жен местной интеллигенции.
Татьяна эль-Хыттыб: «Моя мама волновалась за меня, пока не познакомилась с моим мужем, доктором химических наук. Она сказала, что я должна благодарить бога за то, что у меня такой хороший муж. Когда мы только сюда приехали, мы жили у его родителей. И хотя мы тогда были молодые и любовь во-от такая – я завидовала своей свекрови, потому что когда они смотрят телевизор, ее муж, после 60 лет брака, не выпускает ее руки из своей. А сейчас наши мужья – точно такие же».

«Моему мужу удалось вырваться из лагеря беженцев, стать уважаемым
человеком, купить нам дом, хотя это заняло у него 22 года, - говорит Татьяна Иванчук, мать пятерых детей, жена палестинского инженера-строителя. – Только в 95-м году, когда мы ехали в Газу в гости к его родителям, я узнала, что ему принадлежит земля неподалеку от Яффо, есть все документы... Мне эта земля не нужна, муж сумел обеспечить нам нормальный уровень жизни, но для моего мужа это – открытая рана. Хотя бы заплатите компенсацию, это же несправедливо... Когда я сравниваю свои детские воспоминанию с воспоминаниями моего мужа, я прихожу в ужас. Но это – его детство, его родина. И хотя у нас есть возможность уехать, мы уедем отсюда только под дулом автомата.»

- Вам не мешает, что большая часть детей лидеров палестинской автномии учатся за границей, в безопасности?

Татьяна Адауи, убежденно: «Они вернутся. Вообще уровень палестинских детей гораздо выше, чем у ваших ребят, которых мы встречаем на КПП. Конечно, в плане безопасности сейчас все плохо, и люди в отчаянии, но посмотрите вокруг. Здесь нет наркотиков, нет алкоголя. Будущее наших детей – только здесь.»

- Чего вам здесь вообще не хватает?

Алена Рашмауи (Калашникова) из Сант-Петербурга: «Нормальной жизни. Я работала в Иерусалиме, в Рамалле. Теперь все перекрыли. Мы не можем посещать концерты, негде развлекать детей На прошлой недели я хотела добраться до русского посольства в Тель-Авиве, продлить паспорт. Но на КПП русский солдат сказал мне: «Если ты замужем за арабом, твой русский паспорт тебе не поможет. Твой муж – террорист, и ты – такая же.»

Татьяна Эль-Хыттыб: «Я скучаю по семье, которая осталась там. До аэропорта Бен-Гурион ехать 45 минут, а у нас это занимает 8 часов. Вся эта нервотрепка настолько изматывает, что я, каждый раз, когда собираюсь лететь в Россию, в конце концов говорю: «Ладно, мамочка, давай уж в следующем году...»

Ирина Абу-Дайе: «Если бы здесь были русские магазины, черный хлеб, книги – мы бы вообще к вам не ездили».
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

mozgovaya: (Default)
mozgovaya

November 2018

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 6th, 2026 08:06 am
Powered by Dreamwidth Studios